出品過《絕命毒師》《行屍走肉》等劇的AMC電視臺,宣佈預定一部改編自《西游記》的功夫題材新劇《Badlands》,講述一位偉大的戰士和一個小男孩,經歷危險旅程,尋找極樂世界的故事。由《超人前傳》製片人打造,首季6集,還請了吳彥祖和馮德倫的武術指導團隊。(7月13號《大河報》)
  近年來,不斷掀起的追尋美劇熱潮從未降溫。前段時間,央視更是高調引進幾大熱播的劇目,為“美劇”在中國市場的發展大造聲勢。近日,美國著名的AMC電視臺宣佈要把《西游記》翻拍成美劇,一時間輿論四起。筆者不免想調侃一句,此次《西游記》遠涉重洋,走出國門,是否要在現實中再次上演踏上“西天”取經的徵程,東岸的“美國”比起大唐時的天竺可是遠了很多。此次“取經”的目的地難道成了“美利堅”,是翻拍經典?還是純屬惡搞?“取經”回來是否還能“普度眾生”?尚是未知數。
  “你挑著擔,我牽著馬,迎來日出,送走晚霞,踏平坎坷,成大道……敢問路在何方?路在腳下。”一曲《敢問路在何方》,勾起了多少人的童年回憶?這部貫穿了筆者整個兒時記憶童叟皆宜的《西游記》,原著是由明代小說家吳承恩編撰而成,又名《西游釋厄傳》,是中國古典四大名著之一。由導演楊潔在1982年至1987年,拍攝成電視劇。在國內掀起一股持續至今的民眾追逐風暴,迄今為止每到寒暑假還是各地電視臺必播的重要劇目,其影響力著實深遠。
  想必我們印象最深的還是八戒的好吃懶做,相比沙僧的默默無聞,“悟能”只是多了份愚笨的可愛,這也是諸多小朋友喜歡他的主要原因。嫉惡如仇的大師兄,桀驁不馴。本是三太子的白龍馬取經路上任勞任怨,雖是馬身,但幾次危難關頭,幸虧有他機智的出謀劃策才能有效的化險為夷。取經隊伍中的絕對核心——唐玄奘,執著的近乎偏執,也正是他的堅持不懈才走至“大雷音寺”取得真經普度眾生。雖是神話故事,但它為我們呈現的“精神”,教會我們的做人道理是深邃且恆久的。
  誠然,美劇的新鮮刺激,“重口味”時刻刺激著人們的感官,每次觀看都能給人極致的感受和心靈強烈共振。西方人獨有的交流方式和樂觀豁達至今讓筆者沉迷。可《西游記》這部“老祖宗”留下的經典,是中國最傳統文化的精髓所在,凝聚了一代又一代人的美好嚮往,是那個時代背景下的精神產物。如今卻要“走出國門”從新“西游”,在一定意義上講這本是好事,可筆者怕的是,有些公司為了利益任意修改,“惡搞”破壞原著,不僅毀了經典,也毀了多少人的童年記憶,更是對原作者的不尊重,對別國文化的思想侵略和精神褻瀆。
  筆者唯一慶幸的是“經典”這次並不是韓國來翻拍成“韓劇”,如果那樣,“吳承恩”豈不是也成了韓國人,中國四大名著之一《西游記》豈不也成了“韓國棒子”的文化遺產?
  筆者小的時候家裡電視買的比較晚,所以那個時候,總是和其他小伙伴跑去別人家裡看“孫悟空大鬧天宮”,看“三打白骨精”,看“真假美猴王”,廢寢忘食,夜不能寐,就算睡著了也會夢見自己成了“齊天大聖”懲姦除惡斬妖除魔。現在隨著年齡的增長通讀了原著,電視劇跟其相比雖然有些許不同,但並不影響筆者對它的熱衷,我相信看過的人都會是如此想法。
  如今經典卻要被翻拍成美劇,更多的擔心是製片人為了利益為了賺取眼球將要進行的只是一齣“惡搞”之作。想藉此文提醒那些幕後的製作者,如果沒有一定的深厚底蘊和與生俱來的文化背景,請不要再毀壞一部經典和它帶來的那份美好記憶。
  文/劉棟  (原標題:美劇翻拍《西游記》,去美利堅“取經”?)
創作者介紹

M.A.C. cosmetics

by09byaiwf 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()